By a treaty of March 24, 1832, the Creek Indians ceded to the United States all of their land east of the Mississippi River. Heads of families were entitled to tracts of land, which, if possible, were to include their improvements. In 1833 Benjamin S. Parsons and Thomas J. Abbott prepared a census of Creek Indian heads of families, which gave their names and the number of males, females, and slaves in each family. The entries were arranged by town and numbered; these numbers were used for identification in later records. This is the census for the town of Weogufka.
1832 Creek Census - Weogufka Town
Town | Number | Head | Males | Females | Slaves | Total | Remarks |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Weogufka | 1 | Cuss se tau Har jo | 3 | 2 | 0 | 5 | |
Weogufka | 2 | Se hith li a | 1 | 2 | 0 | 3 | |
Weogufka | 3 | Osar Har jo | 1 | 3 | 0 | 4 | |
Weogufka | 4 | Ke we lock o | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 5 | Tuck a batch e Har jo | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 6 | Is par ho le | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 7 | Tal la deeg Fix i co | 2 | 1 | 0 | 3 | |
Weogufka | 8 | Ok ti ar che Fix i co | 2 | 3 | 0 | 5 | |
Weogufka | 9 | Yo ho lo E marth lar | 2 | 2 | 0 | 4 | |
Weogufka | 10 | Ot tise Fix i co | 2 | 1 | 0 | 3 | |
Weogufka | 11 | Ne har Marth te E marth lar | 2 | 1 | 0 | 3 | |
Weogufka | 12 | Ko chus micco | 2 | 2 | 0 | 4 | |
Weogufka | 13 | Wat que Yo ho lo | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 14 | Hil lis Fix i co | 2 | 2 | 0 | 4 | |
Weogufka | 15 | Okeeche E marth lar | 1 | 2 | 0 | 3 | |
Weogufka | 16 | Fuck hi a | 1 | 1 | 0 | 3 | |
Weogufka | 17 | O yet tick Yo ho lo | 1 | 2 | 0 | 3 | |
Weogufka | 18 | Net ti ga | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 19 | Cho Yo ho lo | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 20 | Ar choo le Har jo | 3 | 2 | 0 | 5 | |
Weogufka | 21 | Lof ter Yo ho lo | 2 | 2 | 0 | 4 | |
Weogufka | 22 | Ko we Har jo | 1 | 4 | 0 | 5 | |
Weogufka | 23 | Hil la bee E marth lar | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 24 | Tal se Fix i co | 2 | 2 | 0 | 4 | |
Weogufka | 25 | Chu got te Fix i co | 1 | 3 | 0 | 4 | |
Weogufka | 26 | Sat e lo ke | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 27 | Ar che wy che | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufkar | 27 | Martaw way Har go | 1 | 2 | 0 | 3 | principal chief |
Weogufka | 28 | Man no gey | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 29 | Sotch e mitch e | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 30 | Mit te caw le | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 31 | Tith le gey | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 32 | Billy/Polly | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 33 | Ko chus Har jo | 2 | 2 | 0 | 4 | |
Weogufka | 34 | Cu be che E marth lar | 1 | 2 | 0 | 3 | |
Weogufka | 35 | Ton no e char | 1 | 2 | 0 | 3 | |
Weogufka | 36 | Wat te | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 37 | Tim mor tee | 0 | 2 | 0 | 2 | |
Weogufka | 38 | Hi hatch co? | 2 | 1 | 0 | 3 | |
Weogufka | 39 | A bic co Har jo | 2 | 1 | 0 | 3 | |
Weogufka | 40 | Is far ne Yo ho lo | 2 | 2 | 0 | 4 | |
Weogufka | 41 | E marth loo che | 2 | 2 | 0 | 4 | |
Weogufka | 42 | Sup in gul gey | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 43 | Im mo mi | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 44 | Fal lat y | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 45 | Ar wamp ky | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 46 | Oke chi Har jo | 2 | 2 | 0 | 4 | |
Weogufka | 47 | Pow hose E marth lar | 4 | 3 | 0 | 7 | |
Weogufka | 48 | Che was ti Har jo | 3 | 1 | 0 | 4 | |
Weogufka | 49 | Cu wat te lo gar | 3 | 3 | 0 | 6 | |
Weogufka | 50 | Kob bitch ar Fix i co | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 51 | Ko e gus Har jo | 3 | 3 | 0 | 6 | |
Weogufka | 52 | Tos ke | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 53 | Poth le ho la | 1 | 2 | 0 | 3 | |
Weogufka | 54 | Wox e Har jo | 2 | 2 | 0 | 4 | |
Weogufka | 55 | Cob bitch ey Har jo | 3 | 4 | 0 | 7 | |
Weogufka | 56 | Chee ho poy a | 2 | 1 | 0 | 3 | |
Weogufka | 57 | Chee Fix i co | 0 | 0 | 0 | 0 | |
Weogufka | 58 | J e gey | 1 | 2 | 0 | 3 | |
Weogufka | 59 | Tal se Yo ho lo | 3 | 2 | 0 | 5 | |
Weogufka | 60 | Klan no gey | 2 | 1 | 0 | 3 | |
Weogufka | 61 | Tus se ki ar Har jo | 2 | 1 | 0 | 3 | |
Weogufka | 62 | Neets ki Yo ho lo | 2 | 2 | 0 | 4 | |
Weogufka | 63 | Albut ter Har jo | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 64 | Tim maw way | 2 | 3 | 0 | 5 | |
Weogufka | 65 | Yar ti kar Har jo | 3 | 1 | 0 | 4 | |
Weogufka | 66 | Thlath le Yo ho lo | 3 | 1 | 0 | 4 | |
Weogufka | 67 | Con at ke E marth lar | 5 | 2 | 0 | 7 | |
Weogufka | 68 | Chi ar Har jo | 2 | 3 | 0 | 5 | |
Weogufka | 69 | Fuck te lustee Yo ho lo | 2 | 3 | 0 | 5 | |
Weogufka | 70 | Oke choy Fix i co | 3 | 3 | 0 | 6 | |
Weogufka | 71 | Tuck o sar Har go | 3 | 1 | 0 | 4 | |
Weogufka | 72 | Ke e gew Fix i co? | 5 | 1 | 0 | 6 | |
Weogufka | 73 | Le tif Har jo | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 74 | Su sey | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 75 | Te war ho bot te | 1 | 2 | 0 | 3 | |
Weogufka | 76 | Te war thle Har jo | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 77 | Lofter Fix i co | 5 | 2 | 0 | 7 | |
Weogufka | 78 | Yo ho lo Har jo | 1 | 2 | 0 | 3 | |
Weogufka | 79 | Nocose Har jo | 2 | 1 | 0 | 3 | |
Weogufka | 80 | Hemar Har jo | 2 | 3 | 0 | 5 | |
Weogufka | 81 | Jim my | 4 | 1 | 0 | 5 | |
Weogufka | 82 | O switch E marth lar | 4 | 2 | 0 | 6 | |
Weogufka | 83 | Ar hal le E marth lar | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 84 | Oke jus ke Har jo | 1 | 2 | 0 | 3 | |
Weogufka | 85 | Se he lar che | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 86 | Far ne Har jo | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 87 | Chu wil le Har jo | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 88 | E chum E marth lar | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 89 | Se taw le | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 90 | Mi at tub ba | 2 | 1 | 0 | 3 | |
Weogufka | 91 | Se naw he | 2 | 2 | 0 | 4 | |
Weogufka | 92 | Mic que Yo ho lo | 3 | 2 | 0 | 5 | |
Weogufka | 93 | O che Har jo | 2 | 3 | 0 | 5 | |
Weogufka | 94 | Ho har lock o Har jo | 1 | 2 | 0 | 3 | |
Weogufka | 95 | Nor be che Har jo | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 96 | Tal se Har jo | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 97 | Kla so se | 3 | 1 | 0 | 4 | |
Weogufka | 98 | Cin nug go me | 3 | 2 | 0 | 5 | |
Weogufka | 99 | Nor tum ga | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 100 | E fus te gey | 1 | 1 | 0 | 2 | |
Weogufka | 101 | Kotch ar Yo ho lo | 1 | 2 | 0 | 3 | |
Weogufka | 102 | Sime saw | 3 | 2 | 0 | 5 | |
Weogufka | 103 | Ko nese Har jo | 1 | 1 | 0 | 2 |